Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 18:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 18:14 And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me. King James
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here; and he will slay me. American Standard
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. And now you say, Go and say to your Lord, Elijah is here; and he will put me to death. Basic English
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. And now you says, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me. Updated King James
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. and now thou art saying, Go, say to my lord, Lo, Elijah -- and he hath slain me!' Young's Literal
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. And now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah! and he will kill me. Darby
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he will slay me. Webster
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. Now you say, 'Go, tell your lord, "Behold, Elijah is here;"' and he will kill me." World English
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. And now thou sayest: Go, and tell thy master: Elias is here: that he may kill me. Douay Rheims
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. et nunc tu dicis vade et dic domino tuo adest Helias ut interficiat me Jerome's Vulgate
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. Now you say, 'Go, tell your lord, "Behold, Elijah is here;"' and he will kill me." Hebrew Names
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. ¿Y ahora dices tú: Ve, di á tu amo: Aquí está Elías: para que él me mate? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. ¿Y ahora dices tú: Ve, di a tu amo: Aquí está Elías; para que él me mate? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. "And now you are saying, 'Go, say to your master, "Behold, Elijah is here"'; he will then kill me." New American Standard Bible©
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. And now you say, Go tell your lord, Behold, Elijah is here; and he will kill me. Amplified Bible©
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. Et maintenant tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Élie! Il me tuera. Louis Segond - 1910 (French)
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. Et maintenant tu dis: Va, dis à ton seigneur: Voici Élie! Et il me tuera. John Darby (French)
And now thou sayest [0559], Go [03212], tell [0559] thy lord [0113], Behold, Elijah [0452] is here: and he shall slay [02026] me. E agora tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui! Ele me matará.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top