Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 14:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 14:7 Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel, King James
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel, American Standard
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Go, say to Jeroboam, These are the words of the Lord, the God of Israel: Though I took you from among the people, lifting you up to be a ruler over my people Israel, Basic English
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Go, tell Jeroboam, Thus says the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel, Updated King James
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Go, say to Jeroboam, Thus said Jehovah, God of Israel, Because that I have made thee high out of the midst of the people, and appoint thee leader over my people Israel, Young's Literal
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel, Darby
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel, Webster
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Go, tell Jeroboam, 'Thus says Yahweh, the God of Israel: "Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel, World English
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Go, and tell Jeroboam: Thus saith the Lord the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel: Douay Rheims
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], vade et dic Hieroboam haec dicit Dominus Deus Israhel quia exaltavi te de medio populi et dedi te ducem super populum meum Israhel Jerome's Vulgate
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Go, tell Jeroboam, 'Thus says the LORD, the God of Israel: "Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel, Hebrew Names
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Ve, y di á Jeroboam: Así dijo Jehová Dios de Israel: Por cuanto yo te levanté de en medio del pueblo, y te hice príncipe sobre mi pueblo Israel, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Ve, y di a Jeroboam: Así dijo el SEÑOR Dios de Israel: Por cuanto yo te levanté de en medio del pueblo, y te hice príncipe sobre mi pueblo Israel, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], "Go, say to Jeroboam, 'Thus says the LORD God of Israel, "Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel, New American Standard Bible©
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Go, tell Jeroboam, Thus says the Lord, the God of Israel: Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel Amplified Bible©
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Va, dis à Jéroboam: Ainsi parle l`Éternel, le Dieu d`Israël: Je t`ai élevé du milieu du peuple, je t`ai établi chef de mon peuple d`Israël, Louis Segond - 1910 (French)
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], ¶ Va, dis à Jéroboam: Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Parce que je t'ai élevé du milieu du peuple, et que je t'ai établi prince sur mon peuple Israël, John Darby (French)
Go [03212], tell [0559] Jeroboam [03379], Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], Forasmuch as [03282] I exalted [07311] thee from among [08432] the people [05971], and made [05414] thee prince [05057] over my people [05971] Israel [03478], Vai, dize a Jeroboão: Assim diz o Senhor Deus de Israel: Porquanto te exaltei do meio do povo, e te constituí príncipe sobre o meu povo de Israel,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top