Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die. |
King James |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
Arise thou therefore, get thee to thy house: and when thy feet enter into the city, the child shall die. |
American Standard |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
Up, then! go back to your house; and in the hour when your feet go into the town, the death of the child will take place. |
Basic English |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
Arise you therefore, get you to your own house: and when your feet enter into the city, the child shall die. |
Updated King James |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
`And thou, rise, go to thy house; in the going in of thy feet to the city -- hath the lad died; |
Young's Literal |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
And thou, arise, go to thine own house; when thy feet enter into the city, the child shall die. |
Darby |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
Arise thou therefore, depart to thy own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die. |
Webster |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
Arise therefore, and go to your house. When your feet enter into the city, the child shall die. |
World English |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
Arise thou therefore, and go to thy house: and when thy feet shall be entering into the city, the child shall die, |
Douay Rheims |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
tu igitur surge et vade in domum tuam et in ipso introitu pedum tuorum in urbem morietur puer |
Jerome's Vulgate |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
Arise therefore, and go to your house. When your feet enter into the city, the child shall die. |
Hebrew Names |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
Y tú levántate, y vete á tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el mozo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
Y tú levántate, y vete a tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el niño. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
"Now you, arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die. |
New American Standard Bible© |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
Arise therefore [Ano, Jeroboam's wife], get to your own house. When your feet enter the city, the child shall die. |
Amplified Bible© |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
Et toi, lève-toi, va dans ta maison. Dès que tes pieds entreront dans la ville, l`enfant mourra. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
Et toi, lève-toi, va-t'en dans ta maison: quand tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra. |
John Darby (French) |
Arise [06965] thou therefore, get [03212] thee to thine own house [01004]: and when thy feet [07272] enter [0935] into the city [05892], the child [03206] shall die [04191]. |
Levanta-te, pois, e vai-te para tua casa; ao entrarem os teus pés na cidade, o menino morrerá. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |