Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 13:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 13:1 And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense. King James
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of Jehovah unto Beth-el: and Jeroboam was standing by the altar to burn incense. American Standard
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. Then a man of God came from Judah by the order of the Lord to Beth-el, where Jeroboam was by the altar, burning offerings. Basic English
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense. Updated King James
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. And lo, a man of God hath come from Judah, by the word of Jehovah, unto Beth-El, and Jeroboam is standing by the altar -- to make perfume; Young's Literal
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. And behold, there came a man of God from Judah, by the word of Jehovah, to Bethel; and Jeroboam stood by the altar to burn incense. Darby
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. And behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD to Beth-el: and Jeroboam stood by the altar to burn incense. Webster
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. Behold, there came a man of God out of Judah by the word of Yahweh to Beth El: and Jeroboam was standing by the altar to burn incense. World English
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. And behold there came a man of God out of Juda, by the word of the Lord to Bethel, when Jeroboam was standing upon the altar, and burning incense. Douay Rheims
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. et ecce vir Dei venit de Iuda in sermone Domini in Bethel Hieroboam stante super altare et tus iaciente Jerome's Vulgate
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. Behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD to Beth El: and Jeroboam was standing by the altar to burn incense. Hebrew Names
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. Y HE aquí que un varón de Dios por palabra de Jehová vino de Judá á Beth-el; y estando Jeroboam al altar para quemar perfumes, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. Y he aquí que un varón de Dios por palabra del SEÑOR vino de Judá a Bet-el; y estando Jeroboam al altar para quemar incienso, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. Now behold, there came a man of God from Judah to Bethel by the word of the LORD, while Jeroboam was standing by the altar to burn incense. New American Standard Bible©
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. AND BEHOLD, there came a man of God out of Judah by the word of the Lord to Bethel. Jeroboam stood by the altar to burn incense. Amplified Bible©
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. Voici, un homme de Dieu arriva de Juda à Béthel, par la parole de l`Éternel, pendant que Jéroboam se tenait à l`autel pour brûler des parfums. Louis Segond - 1910 (French)
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. ¶ Et voici, un homme de Dieu vint de Juda, par la parole de l'Éternel, à Béthel, et Jéroboam se tenait près de l'autel pour faire fumer l'encens. John Darby (French)
And, behold, there came [0935] a man [0376] of God [0430] out of Judah [03063] by the word [01697] of the LORD [03068] unto Bethel [01008]: and Jeroboam [03379] stood [05975] by the altar [04196] to burn incense [06999]. Eis que, por ordem do Senhor, veio de Judá a Betel um homem de Deus; e Jeroboão estava junto ao altar, para queimar incenso.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top