Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 1:50 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 1:50 And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar. King James
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. And Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar. American Standard
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. And Adonijah himself was full of fear because of Solomon; and he got up and went to the altar, and put his hands on its horns. Basic English
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar. Updated King James
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. and Adonijah feareth because of Solomon, and riseth, and goeth, and layeth hold on the horns of the altar. Young's Literal
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. And Adonijah feared because of Solomon, and arose and went and caught hold of the horns of the altar. Darby
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar. Webster
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar. World English
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. And Adonias fearing Solomon, arose, and went, and took hold on the horn of the altar. Douay Rheims
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. Adonias autem timens Salomonem surrexit et abiit tenuitque cornu altaris Jerome's Vulgate
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar. Hebrew Names
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. Mas Adonía, temiendo de la presencia de Salomón, levantóse y fuése, y cogió los cornijales del altar. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. Mas Adonías, temiendo de la presencia de Salomón, se levantó y se fue, y tomó los cuernos del altar. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. And Adonijah was afraid of Solomon, and he arose, went and took hold of the horns of the altar. New American Standard Bible©
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. And Adonijah feared because of Solomon, and arose and went [to the tabernacle tent on Mt. Zion] and caught hold of the horns of the altar [as a fugitive's refuge]. Amplified Bible©
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. Adonija eut peur de Salomon; il se leva aussi, s`en alla, et saisit les cornes de l`autel. Louis Segond - 1910 (French)
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. Et Adonija eut peur à cause de Salomon, et il se leva, et s'en alla, et saisit les cornes de l'autel. John Darby (French)
And Adonijah [0138] feared [03372] because [06440] of Solomon [08010], and arose [06965], and went [03212], and caught hold [02388] on the horns [07161] of the altar [04196]. Adonias, porém, temeu a Salomão e, levantando-se, foi apegar-se às pontas do altar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top