Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 24:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 24:18 And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite. King James
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto Jehovah in the threshing-floor of Araunah the Jebusite. American Standard
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. And that day Gad came to David and said to him, Go up, and put up an altar to the Lord on the grain-floor of Araunah the Jebusite. Basic English
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshing floor of Araunah the Jebusite. Updated King James
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. And Gad cometh in unto David on that day, and saith to him, `Go up, raise to Jehovah an altar in the threshing-floor of Araunah the Jebusite;' Young's Literal
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. And Gad came that day to David, and said to him, Go up, rear an altar to Jehovah in the threshing-floor of Araunah the Jebusite. Darby
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. And Gad came that day to David, and said to him, Go up, rear an altar to the LORD in the threshing-floor of Araunah the Jebusite. Webster
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. Gad came that day to David, and said to him, "Go up, build an altar to Yahweh on the threshing floor of Araunah the Jebusite." World English
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. And Gad came to David that day, and said: Go up, and build an altar to the Lord in the thrashingfloor of Areuna the Jebusite. Douay Rheims
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. venit autem Gad ad David in die illa et dixit ei ascende constitue Domino altare in area Areuna Iebusei Jerome's Vulgate
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. Gad came that day to David, and said to him, "Go up, build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite." Hebrew Names
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. Y Gad vino á David aquel día, y díjole: Sube, y haz un altar á Jehová en la era de Arauna Jebuseo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. Y Gad vino a David aquel día, y le dijo: Sube, y haz un altar al SEÑOR en la era de Arauna jebuseo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. So Gad came to David that day and said to him, "Go up, erect an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite." New American Standard Bible©
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. Then Gad came to David and said, Go up, rear an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite. Amplified Bible©
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. Ce jour-là, Gad vint auprès de David, et lui dit: Monte, élève un autel à l`Éternel dans l`aire d`Aravna, le Jébusien. Louis Segond - 1910 (French)
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. ¶ Et Gad vint vers David, ce jour-là, et lui dit: Monte, dresse un autel à l'Éternel dans l'aire d'Arauna, le Jébusien. John Darby (French)
And Gad [01410] came [0935] that day [03117] to David [01732], and said [0559] unto him, Go up [05927], rear [06965] an altar [04196] unto the LORD [03068] in the threshingfloor [01637] of Araunah [0728] the Jebusite [02983]. Naquele mesmo dia veio Gade a Davi, e lhe disse: Sobe, levanta ao Senhor um altar na eira de Araúna, o jebuseu:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top