Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. |
King James |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
And David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem. |
American Standard |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
And at that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem. |
Basic English |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. |
Updated King James |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
and David `is' then in a fortress, and the station of the Philistines `is' then in Beth-Lehem, |
Young's Literal |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem. |
Darby |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
And David was then in a hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem. |
Webster |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. |
World English |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
And David was then in a hold. and there was a garrison of the Philistines then in Bethlehem. |
Douay Rheims |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
et David erat in praesidio porro statio Philisthinorum tunc erat in Bethleem |
Jerome's Vulgate |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. |
Hebrew Names |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
David entonces estaba en la fortaleza, y la guarnición de los Filisteos estaba en Beth-lehem. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
David entonces estaba en la fortaleza, y la guarnición de los filisteos estaba en Belén. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. |
New American Standard Bible© |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. |
Amplified Bible© |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
Et David était alors dans le lieu fort, et il y avait alors un poste des Philistins à Bethléhem. |
John Darby (French) |
And David [01732] was then in an hold [04686], and the garrison [04673] of the Philistines [06430] was then in Bethlehem [01035]. |
Davi estava então no lugar forte, e a guarnição dos filisteus estava em Belém. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |