Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 2:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 2:20 Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. King James
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Then Abner looked behind him, and said, Is it thou, Asahel? And he answered, It is I. American Standard
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Then Abner, looking back, said, Is it you, Asahel? And he said, It is I. Basic English
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Then Abner looked behind him, and said, Are you Asahel? And he answered, I am. Updated King James
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. And Abner looketh behind him, and saith, `Art thou he -- Asahel?' and he saith, `I `am'.' Young's Literal
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he said, I am. Darby
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Webster
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Then Abner looked behind him, and said, "Is it you, Asahel?" He answered, "It is I." World English
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. And Abner looked behind him, and said: Art thou Asael? And he answered: I am. Douay Rheims
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. respexit itaque Abner post tergum suum et ait tune es Asahel qui respondit ego sum Jerome's Vulgate
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Then Abner looked behind him, and said, "Is it you, Asahel?" He answered, "It is I." Hebrew Names
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Y Abner miró atrás, y dijo: ¿No eres tú Asael? Y él respondió: Sí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Y Abner miró atrás, y dijo: ¿No eres tú Asael? Y él respondió: Sí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Then Abner looked behind him and said, "Is that you, Asahel?" And he answered, "It is I." New American Standard Bible©
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Then Abner looked behind him and said, Are you Asahel? He answered, I am. Amplified Bible©
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Abner regarda derrière lui, et dit: Est-ce toi, Asaël? Et il répondit: C`est moi. Louis Segond - 1910 (French)
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Et Abner regarda derrière lui, et dit: Est-ce toi, Asçaël? Et il dit: C'est moi. John Darby (French)
Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Nisso Abner, olhando para trás, perguntou: És tu Asael? Respondeu ele: Sou eu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top