Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 2:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 2:15 Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. King James
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin, and for Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. American Standard
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. So they got up and went over by number: twelve for Benjamin and Ish-bosheth and twelve of the servants of David. Basic English
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. Updated King James
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. And they rise and pass over, in number twelve of Benjamin, even of Ish-Bosheth son of Saul, and twelve of the servants of David. Young's Literal
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. And they arose and went over by number, twelve for Benjamin, and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. Darby
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. Then there arose, and went over by number twelve of Benjamin, who pertained to Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. Webster
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin, and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. World English
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. Then there arose and went over twelve in number of Benjamin, of the part of Isboseth the son of Saul, and twelve of the servants of David. Douay Rheims
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. surrexerunt ergo et transierunt numero duodecim de Beniamin ex parte Hisboseth filii Saul et duodecim de pueris David Jerome's Vulgate
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin, and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. Hebrew Names
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. Entonces se levantaron, y en número de doce, pasaron de Benjamín de la parte de Is-boseth hijo de Saúl; y doce de los siervos de David. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. Entonces se levantaron, y en número de doce, pasaron de Benjamín de la parte de Is-boset hijo de Saúl; y doce de los siervos de David. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. So they arose and went over by count, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. New American Standard Bible©
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. Then there arose and went over by number--twelve of Benjamin who were with Ish-bosheth son of Saul, and twelve of the servants of David. Amplified Bible©
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. Ils se levèrent et s`avancèrent en nombre égal, douze pour Benjamin et pour Isch Boscheth, fils de Saül, et douze des gens de David. Louis Segond - 1910 (French)
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. Et ils se levèrent et passèrent, au nombre de douze pour Benjamin et pour Ish-Bosheth, fils de Saül, et de douze d'entre les serviteurs de David. John Darby (French)
Then there arose [06965] and went over [05674] by number [04557] twelve [08147] [06240] of Benjamin [01144], which pertained to Ishbosheth [0378] the son [01121] of Saul [07586], and twelve [08147] [06240] of the servants [05650] of David [01732]. Levantaram-se, pois, e passaram, em número de doze por Benjamim e por Isbosete, filho de Saul, e doze dos servos de Davi.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top