Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
But howsoever, said he, let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi. |
King James |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
But come what may, said he, I will run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite. |
American Standard |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
Whatever may come of it, he said, I will go. Then he said to him, Go. So Ahimaaz went running by the lowland road and overtook the Cushite. |
Basic English |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
But howsoever, said he, let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and outran Cushi. |
Updated King James |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
`And, whatever it be, `said he,' let me run.' And he saith to him, `Run;' and Ahimaaz runneth the way of the circuit, and passeth by the Cushite. |
Young's Literal |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
-- But, come what may, let me run. And he said to him, Run. And Ahimaaz ran by the way of the plain, and outstripped the Cushite. |
Darby |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
But however, said he, let me run. And he said to him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and outran Cushi. |
Webster |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
"But come what may," he said, "I will run." He said to him, "Run!" Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite. |
World English |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
He answered: But what if I run? And he said to him: Run. Then Achimaas running by a nearer way passed Chusai. |
Douay Rheims |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
qui respondit quid enim si cucurrero et ait ei curre currens ergo Achimaas per viam conpendii transivit Chusi |
Jerome's Vulgate |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
"But come what may," he said, "I will run." He said to him, "Run!" Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite. |
Hebrew Names |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
Mas él respondió: Sea lo que fuere, yo correré. Entonces le dijo: Corre. Corrió pues Ahimaas por el camino de la llanura, y pasó delante de Cusi. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
Y él respondió: Sea lo que fuere, yo correré. Entonces Joab le dijo: Corre. Corrió, pues, Ahimaas por el camino de la llanura, y pasó delante de Cusi. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
"But whatever happens," he said, "I will run." So he said to him, "Run." Then Ahimaaz ran by way of the plain and passed up the Cushite. |
New American Standard Bible© |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
But he said, Let me run anyhow. So Joab said to him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain and outran the Cushite. |
Amplified Bible© |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
Quoi qu`il arrive, je veux courir, reprit Achimaats. Et Joab lui dit: Cours! Achimaats courut par le chemin de la plaine, et il devança Cuschi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
-Et quoi qu'il arrive, je veux courir. Et Joab lui dit: Cours! Et Akhimaats courut par le chemin de la plaine, et dépassa le Cushite. |
John Darby (French) |
But howsoever, said he, let me run [07323]. And he said [0559] unto him, Run [07323]. Then Ahimaaz [0290] ran [07323] by the way [01870] of the plain [03603], and overran [05674] Cushi [03569]. |
seja o que for, disse Aimaaz, correrei. Disse-lhe, pois, Joabe: Corre. Então Aimaaz correu pelo caminho da planície, e passou adiante do cuchita. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |