Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 18:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 18:22 Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready? King James
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But come what may, let me, I pray thee, also run after the Cushite. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou wilt have no reward for the tidings? American Standard
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Then Ahimaaz, the son of Zadok, said to Joab again, Whatever may come of it, let me go after the Cushite. And Joab said, Why have you a desire to go, my son, seeing that you will get no reward for your news? Basic English
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray you, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore will you run, my son, seeing that you have no tidings ready? Updated King James
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? And Ahimaaz son of Zadok addeth again, and saith unto Joab, `And whatever it be, let me run, I pray thee, I also, after the Cushite.' And Joab saith, `Why `is' this -- thou art running, my son, and for thee there are no tidings found?' -- Young's Literal
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? And Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, Come what may, let me, I pray thee, also run after the Cushite. And Joab said, Why wilt thou run, my son, seeing that there is no news suited to thee? Darby
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But however, let me also, I pray thee, run after Cushi. And Joab said, Why wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready? Webster
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Then Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, "But come what may, please let me also run after the Cushite." Joab said, "Why do you want to run, my son, since that you will have no reward for the news?" World English
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Then Achimaas the son of Sadoc said to Joab again: Why might not I also run after Chusai? And Joab said to him: Why wilt thou run, my son? thou wilt not be the bearer of good tidings. Douay Rheims
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? rursum autem Achimaas filius Sadoc dixit ad Ioab quid inpedit si etiam ego curram post Chusi dixitque Ioab quid vis currere fili mi non eris boni nuntii baiulus Jerome's Vulgate
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Then Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, "But come what may, please let me also run after the Cushite." Joab said, "Why do you want to run, my son, since that you will have no reward for the news?" Hebrew Names
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Entonces Ahimaas hijo de Sadoc tornó á decir á Joab: Sea lo que fuere, yo correré ahora tras Cusi. Y Joab dijo: Hijo mío, ¿para qué has tú de correr, pues que no hallarás premio por las nuevas? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Entonces Ahimaas hijo de Sadoc volvió a decir a Joab: Sea lo que fuere, yo correré ahora tras Cusi. Y Joab dijo: Hijo mío, ¿para qué has tú de correr, pues que no hallarás premio por las nuevas? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Now Ahimaaz the son of Zadok said once more to Joab, "But whatever happens, please let me also run after the Cushite." And Joab said, "Why would you run, my son, since you will have no reward for going?" New American Standard Bible©
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Then said Ahimaaz son of Zadok again to Joab, But anyhow, let me, I pray you, also run after the Cushite. Joab said, Why should you run, my son, seeing you will have no reward, for you have not sufficient tidings? Amplified Bible©
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Achimaats, fils de Tsadok, dit encore à Joab: Quoi qu`il arrive, laisse-moi courir après Cuschi. Et Joab dit: Pourquoi veux-tu courir, mon fils? Ce n`est pas un message qui te sera profitable. Louis Segond - 1910 (French)
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Et Akhimaats, le fils de Tsadok, dit encore une fois à Joab: Quoi qu'il arrive, que je coure, moi aussi, je te prie, après le Cushite. Et Joab dit: Pourquoi veux-tu courir, mon fils, puisque tu n'as pas des nouvelles opportunes? John Darby (French)
Then said [0559] Ahimaaz [0290] the son [01121] of Zadok [06659] yet again [03254] to Joab [03097], But howsoever [04100], let me, I pray thee, also run [07323] after [0310] Cushi [03569]. And Joab [03097] said [0559], Wherefore wilt thou run [07323], my son [01121], seeing that thou hast no tidings [01309] ready [04672]? Então prosseguiu Aimaaz, filho de Zadoque, e disse a Joabe: Seja o que for, deixa-me também correr após o cuchita. Respondeu Joabe: Para que agora correrias tu, meu filho, pois não receberias recompensa pelas novas?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top