Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them. |
King James |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them. |
American Standard |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
And David had the people who were with him numbered, and he put over them captains of thousands and captains of hundreds. |
Basic English |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands, and captains of hundreds over them. |
Updated King James |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
And David inspecteth the people who `are' with him, and setteth over them heads of thousands and heads of hundreds, |
Young's Literal |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
And David marshalled the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them. |
Darby |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
And David numbered the people that were with him, and set over them captains of thousands and captains of hundreds. |
Webster |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
David numbered the people who were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them. |
World English |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
And David having reviewed his people, appointed over them captains of thousands and of hundreds, |
Douay Rheims |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
igitur considerato David populo suo constituit super eum tribunos et centuriones |
Jerome's Vulgate |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
David numbered the people who were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them. |
Hebrew Names |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
DAVID pues revistó el pueblo que tenía consigo, y puso sobre ellos tribunos y centuriones. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
David, pues, reconoció el pueblo que tenía consigo, y puso sobre ellos capitanes de millares y de centenas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
Then David numbered the people who were with him and set over them commanders of thousands and commanders of hundreds. |
New American Standard Bible© |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
DAVID NUMBERED the men who were with him and set over them commanders of thousands and of hundreds. |
Amplified Bible© |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
David passa en revue le peuple qui était avec lui, et il établit sur eux des chefs de milliers et des chefs de centaines. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
¶ Et David passa en revue le peuple qui était avec lui, et il établit sur eux des chefs de milliers et des chefs de centaines. |
John Darby (French) |
And David [01732] numbered [06485] the people [05971] that were with him, and set [07760] captains [08269] of thousands [0505] and captains [08269] of hundreds [03967] over them. |
Então Davi contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre ele chefes de mil e chefes de cem. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |