Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 15:32 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 15:32 And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head: King James
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: And it came to pass, that, when David was come to the top of the ascent, where God was worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head. American Standard
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: Now when David had come to the top of the slope, where they gave worship to God, Hushai the Archite came to him in great grief with dust on his head: Basic English
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head: Updated King James
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: And it cometh to pass, David hath come unto the top, where he boweth himself to God, and lo, to meet him `is' Hushai the Archite, his coat rent, and earth on his head; Young's Literal
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: And it came to pass, when David had come to the summit, where he worshipped God, that behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head. Darby
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: And it came to pass, that when David had come to the top of the mount, where he worshiped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head; Webster
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: It happened that when David had come to the top, where God was worshiped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat torn, and earth on his head. World English
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: And when David was come to the top of the mountain, where he was about to adore the Lord, behold Chusai the Arachite, came to meet him with his garment rent and his head covered with earth. Douay Rheims
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: cumque ascenderet David summitatem montis in quo adoraturus erat Dominum ecce occurrit ei Husai Arachites scissa veste et terra pleno capite Jerome's Vulgate
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: It happened that when David had come to the top, where God was worshiped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat torn, and earth on his head. Hebrew Names
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: Y como David llegó á la cumbre del monte para adorar allí á Dios, he aquí Husai Arachîta que le salió al encuentro, trayendo rota su ropa, y tierra sobre su cabeza. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: Y cuando David llegó a la cumbre del monte para adorar allí a Dios, he aquí Husai araquita que le salió al encuentro, trayendo rota su ropa, y tierra sobre su cabeza. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: It happened as David was coming to the summit, where God was worshiped, that behold, Hushai the Archite met him with his coat torn and dust on his head. New American Standard Bible©
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: When David came to the summit [of Olivet], where he worshiped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent and earth upon his head. Amplified Bible©
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: Lorsque David fut arrivé au sommet, où il se prosterna devant Dieu, voici, Huschaï, l`Arkien, vint au-devant de lui, la tunique déchirée et la tête couverte de terre. Louis Segond - 1910 (French)
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: Et David, étant parvenu au sommet où il se prosterna devant Dieu, il arriva que voici, Hushaï, l'Arkite, vint au-devant de lui, sa tunique déchirée et de la terre sur sa tête. John Darby (French)
And it came to pass, that when David [01732] was come [0935] to the top [07218] of the mount, where he worshipped [07812] God [0430], behold, Hushai [02365] the Archite [0757] came to meet [07125] him with his coat [03801] rent [07167], and earth [0127] upon his head [07218]: Ora, aconteceu que, chegando Davi ao cume, onde se costumava adorar a Deus, Husai, o arquita, veio encontrar-se com ele, com a roupa rasgada e a cabeça coberta de terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top