Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 15:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 15:14 And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. King James
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. American Standard
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. And David said to all his servants who were with him at Jerusalem, Come, let us go in flight, or not one of us will be safe from Absalom: let us go without loss of time, or he will overtake us quickly and send evil on us, and put the town to the sword. Basic English
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and strike the city with the edge of the sword. Updated King James
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. And David saith to all his servants who `are' with him in Jerusalem, `Rise, and we flee, for we have no escape from the face of Absalom; haste to go, lest he hasten, and have overtaken us, and forced on us evil, and smitten the city by the mouth of the sword.' Young's Literal
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Rise up and let us flee; for we shall not else escape from Absalom. Be quick to depart, lest he overtake us quickly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. Darby
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he should overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. Webster
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom. Make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil on us, and strike the city with the edge of the sword." World English
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. And David said to his servants, that were with him in Jerusalem: Arise and let us flee: for we shall not escape else from the face of Absalom: make haste to go out, lest he come and overtake us, and bring ruin upon us, and smite the city with the edge of the sword. Douay Rheims
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. et ait David servis suis qui erant cum eo in Hierusalem surgite fugiamus neque enim erit nobis effugium a facie Absalom festinate egredi ne forte veniens occupet nos et inpellat super nos ruinam et percutiat civitatem in ore gladii Jerome's Vulgate
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom. Make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil on us, and strike the city with the edge of the sword." Hebrew Names
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. Entonces David dijo á todos sus siervos que estaban con él en Jerusalem: Levantaos, y huyamos, porque no podremos escapar delante de Absalom; daos priesa á partir, no sea que apresurándose él nos alcance, y arroje el mal sobre nosotros, y hiera la ciudad Reina Valera - 1909 (Spanish)
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. Entonces David dijo a todos sus siervos que estaban con él en Jerusalén: Levantaos, y huyamos, porque no podremos escapar delante de Absalón; daos prisa a andar, no sea que apresurándose él nos alcance, y arroje el mal sobre nosotros, y hiera la ciudad a filo de espada. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise and let us flee, for otherwise none of us will escape from Absalom. Go in haste, or he will overtake us quickly and bring down calamity on us and strike the city with the edge of the sword." New American Standard Bible©
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. David said to all his servants who were with him at Jerusalem, Arise and let us flee, or else none of us will escape from Absalom. Make haste to depart, lest he overtake us suddenly and bring evil upon us and smite the city with the sword. Amplified Bible©
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. Et David dit à tous ses serviteurs qui étaient avec lui à Jérusalem: Levez-vous, fuyons, car il n`y aura point de salut pour nous devant Absalom. Hâtez-vous de partir; sinon, il ne tarderait pas à nous atteindre, et il nous précipiterait dans le malheur et frapperait la ville du tranchant de l`épée. Louis Segond - 1910 (French)
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. Et David dit à tous ses serviteurs qui étaient avec lui à Jérusalem: Levez-vous, et fuyons, car nous ne saurions échapper devant Absalom. Hâtez-vous de vous en aller, de peur qu'il ne se hâte, et ne nous atteigne, et ne fasse tomber le malheur sur nous, et ne frappe la ville par le tranchant de l'épée. John Darby (French)
And David [01732] said [0559] unto all his servants [05650] that were with him at Jerusalem [03389], Arise [06965], and let us flee [01272]; for we shall not else escape [06413] from [06440] Absalom [053]: make speed [04116] to depart [03212], lest he overtake [05381] us suddenly [04116], and bring [05080] evil [07451] upon us, and smite [05221] the city [05892] with the edge [06310] of the sword [02719]. Disse, pois, Davi a todos os seus servos que estavam com ele em Jerusalém: Levantai-vos, e fujamos, porque doutra forma não poderemos escapar diante de Absalão. Apressai-vos a sair; não seja caso que ele nos apanhe de súbito, e lance sobre nós a ruína, e fira a cidade ao fio da espada.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top