Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. |
King James |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. And David mourned for his son every day. |
American Standard |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
So Absalom went in flight and came to Talmai, the son of Ammihud, the king of Geshur, where he was for three years. |
Basic English |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. |
Updated King James |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
And Absalom hath fled, and goeth unto Talmai, son of Ammihud, king of Geshur, and `David' mourneth for his son all the days. |
Young's Literal |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
And Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. |
Darby |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. |
Webster |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. David mourned for his son every day. |
World English |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
But Absalom fled, and went to Tholomai the son of Ammiud the king of Gessur. And David mourned for his son every day. |
Douay Rheims |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
porro Absalom fugiens abiit ad Tholomai filium Amiur regem Gessur luxit ergo David filium suum cunctis diebus |
Jerome's Vulgate |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. David mourned for his son every day. |
Hebrew Names |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
Mas Absalom huyó, y fuése á Talmai hijo de Amiud, rey de Gessur. Y David lloraba por su hijo todos los días. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
Mas Absalón huyó, y se fue a Talmai hijo de Amiud, rey de Gesur. Y David lloraba por su hijo todos los días. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
Now Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, the king of Geshur. And David mourned for his son every day. |
New American Standard Bible© |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
But Absalom fled and went to [his mother's father] Talmai son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son [Amnon] every day. |
Amplified Bible© |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
Absalom s`était enfui, et il alla chez Talmaï, fils d`Ammihur, roi de Gueschur. Et David pleurait tous les jours son fils. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
Et Absalom s'enfuit, et s'en alla vers Talmaï, fils d'Ammihud, roi de Gueshur; et David menait deuil tous les jours sur son fils. |
John Darby (French) |
But Absalom [053] fled [01272], and went [03212] to Talmai [08526], the son [01121] of Ammihud [05991] [05989], king [04428] of Geshur [01650]. And David mourned [056] for his son [01121] every day [03117]. |
Absalão, porém, fugiu, e foi ter com Talmai, filho de Amiur, rei de Gesur. E Davi pranteava a seu filho todos os dias. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |