Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled. |
King James |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled. |
American Standard |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
So Absalom's servants did to Amnon as Absalom had given them orders. Then all the king's sons got up, and every man got on his beast and went in flight. |
Basic English |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man got him up upon his mule, and fled. |
Updated King James |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
And the young men of Absalom do to Amnon as Absalom commanded, and rise do all the sons of the king, and they ride, each on his mule, and flee. |
Young's Literal |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
And the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and they rode each upon his mule and fled. |
Darby |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
And the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man rode upon his mule, and fled. |
Webster |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
The servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man got up on his mule, and fled. |
World English |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
And the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded them. And all the king's sons arose and got up every man upon his mule, and fled. |
Douay Rheims |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
fecerunt ergo pueri Absalom adversum Amnon sicut praeceperat eis Absalom surgentesque omnes filii regis ascenderunt singuli mulas suas et fugerunt |
Jerome's Vulgate |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
The servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man got up on his mule, and fled. |
Hebrew Names |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
Y los criados de Absalom hicieron con Amnón como Absalom lo había mandado. Levantáronse luego todos los hijos del rey, y subieron todos en sus mulos, y huyeron. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
Y los criados de Absalón hicieron con Amnón como Absalón lo había mandado. Se levantaron luego todos los hijos del rey, y subieron todos en sus mulos, y huyeron. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
The servants of Absalom did to Amnon just as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose and each mounted his mule and fled. |
New American Standard Bible© |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
And the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose and every man mounted his mule and fled. |
Amplified Bible© |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
Les serviteurs d`Absalom traitèrent Amnon comme Absalom l`avait ordonné. Et tous les fils du roi se levèrent, montèrent chacun sur son mulet, et s`enfuirent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
Et les serviteurs d'Absalom firent à Amnon comme Absalom l'avait commandé; et tous les fils du roi se levèrent, et montèrent chacun sur son mulet et s'enfuirent. |
John Darby (French) |
And the servants [05288] of Absalom [053] did [06213] unto Amnon [0550] as Absalom [053] had commanded [06680]. Then all the king's [04428] sons [01121] arose [06965], and every man [0376] gat him up [07392] upon his mule [06505], and fled [05127]. |
E os servos de Absalão fizeram a Amnom como Absalão lhes havia ordenado. Então todos os filhos do rei se levantaram e, montando cada um no seu mulo, fugiram. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |