Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do any thing to her. |
King James |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
And Amnon was so vexed that he fell sick because of his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed hard to Amnon to do anything unto her. |
American Standard |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
And he was so deeply in love that he became ill because of his sister Tamar; for she was a virgin, and so it seemed hard to Amnon to do anything to her. |
Basic English |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do anything to her. |
Updated King James |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
And Amnon hath distress -- even to become sick, because of Tamar his sister, for she `is' a virgin, and it is hard in the eyes of Amnon to do anything to her. |
Young's Literal |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed difficult for Amnon to do the least thing to her. |
Darby |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
And Amnon was so afflicted, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do any thing to her. |
Webster |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
Amnon was so troubled that he fell sick because of his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed hard to Amnon to do anything to her. |
World English |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
And he was exceedingly fond of her, so that he fell sick for the love of her: for as she was a virgin, he thought it hard to do any thing dishonestly with her. |
Douay Rheims |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
et deperiret eam valde ita ut aegrotaret propter amorem eius quia cum esset virgo difficile ei videbatur ut quippiam inhoneste ageret cum ea |
Jerome's Vulgate |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
Amnon was so troubled that he fell sick because of his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed hard to Amnon to do anything to her. |
Hebrew Names |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
Y estaba Amnón angustiado hasta enfermar, por Thamar su hermana: porque por ser ella virgen, parecía á Amnón que sería cosa dificultosa hacerle algo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
Y estaba Amnón angustiado hasta enfermar, por Tamar su hermana; porque por ser ella virgen, parecía a Amnón que sería cosa dificultosa hacerle algo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
Amnon was so frustrated because of his sister Tamar that he made himself ill, for she was a virgin, and it seemed hard to Amnon to do anything to her. |
New American Standard Bible© |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
And Amnon was so troubled that he fell sick for his [half] sister Tamar, for she was a virgin, and Amnon thought it impossible for him to do anything to her. |
Amplified Bible© |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
Amnon était tourmenté jusqu`à se rendre malade à cause de Tamar, sa soeur; car elle était vierge, et il paraissait difficile à Amnon de faire sur elle la moindre tentative. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
Et Amnon fut tourmenté jusqu'à en tomber malade, à cause de Tamar, sa soeur; car elle était vierge, et il était trop difficile aux yeux d'Ammon de lui faire quoi que ce fût. |
John Darby (French) |
And Amnon [0550] was so vexed [03334], that he fell sick [02470] for his sister [0269] Tamar [08559]; for she was a virgin [01330]; and Amnon [0550] thought [05869] it hard [06381] for him to do [06213] any thing [03972] to her. |
E angustiou-se Amnom, até adoecer, por amar, sua irmã; pois era virgem, e parecia impossível a Amnom fazer coisa alguma com ela. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |