Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 12:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 12:29 And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it. King James
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it. American Standard
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. Then David got all the people together and went to Rabbah and made war on it and took it. Basic English
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it. Updated King James
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. And David gathereth all the people, and goeth to Rabbah, and fighteth against it, and captureth it; Young's Literal
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. And David gathered all the people, and went to Rabbah, and fought against it and took it. Darby
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. And David collected all the people, and went to Rabbah, and fought against it, and took it. Webster
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it. World English
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. Then David gathered all the people together, and went out against Rabbath: and after fighting, he took it. Douay Rheims
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. congregavit itaque David omnem populum et profectus est adversum Rabbath cumque dimicasset cepit eam Jerome's Vulgate
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it. Hebrew Names
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. Y juntando David todo el pueblo fué contra Rabba, y combatióla, y tomóla. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. Y juntando David todo el pueblo fue contra Rabá, y la combatió, y la tomó. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. So David gathered all the people and went to Rabbah, fought against it and captured it. New American Standard Bible©
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. So David gathered all the men, went to Rabbah, fought against it, and took it. Amplified Bible©
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. David rassembla tout le peuple, et marcha sur Rabba; il l`attaqua, et s`en rendit maître. Louis Segond - 1910 (French)
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. Et David assembla tout le peuple, et marcha sur Rabba; et il combattit contre elle, et la prit. John Darby (French)
And David [01732] gathered [0622] all the people [05971] together [0622], and went [03212] to Rabbah [07237], and fought [03898] against it, and took [03920] it. Então Davi ajuntou todo o povo, e marchou para Rabá; pelejou contra ela, e a tomou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top