Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. |
King James |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yea, I have taken the city of waters. |
American Standard |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
And Joab sent men to David, saying, I have made war against Rabbah and have taken the water-town. |
Basic English |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. |
Updated King James |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
and Joab sendeth messengers unto David, and saith, `I have fought against Rabbah -- also I have captured the city of waters; |
Young's Literal |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. |
Darby |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. |
Webster |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah. Yes, I have taken the city of waters. |
World English |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
And Joab sent messengers to David, saying: I have fought against Rabbath, and the city of waters is about to be taken. |
Douay Rheims |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
misitque Ioab nuntios ad David dicens dimicavi adversum Rabbath et capienda est urbs Aquarum |
Jerome's Vulgate |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah. Yes, I have taken the city of waters. |
Hebrew Names |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
Entonces envió Joab mensajeros á David, diciendo: Yo he peleado contra Rabba, y he tomado la ciudad de las aguas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
Entonces envió Joab mensajeros a David, diciendo: Yo he peleado contra Rabá, y he tomado la ciudad de las aguas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah, I have even captured the city of waters. |
New American Standard Bible© |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
And Joab sent messengers to David and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. |
Amplified Bible© |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
et envoya des messagers à David pour lui dire: J`ai attaqué Rabba, et je me suis déjà emparé de la ville des eaux; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
Et Joab envoya des messagers à David, et dit: J'ai fait la guerre contre Rabba, et j'ai aussi pris la ville des eaux. |
John Darby (French) |
And Joab [03097] sent [07971] messengers [04397] to David [01732], and said [0559], I have fought [03898] against Rabbah [07237], and have taken [03920] the city [05892] of waters [04325]. |
Então mandou Joabe mensageiros a Davi, e disse: Pelejei contra Rabá, e já tomei a cidade das águas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |