Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead. |
King James |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; and David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead. |
American Standard |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
But when David saw that his servants were talking together quietly, he was certain that the child was dead: and he said to his servants, Is the child dead? and they said, He is. |
Basic English |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead. |
Updated King James |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
And David seeth that his servants are whispering, and David understandeth that the lad is dead, and David saith unto his servants, `Is the lad dead?' and they say, `Dead.' |
Young's Literal |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
But David saw that his servants whispered, and David perceived that the child was dead; and David said to his servants, Is the child dead? And they said, He is dead. |
Darby |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said to his servants, Is the child dead? And they said, He is dead. |
Webster |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; and David said to his servants, "Is the child dead?" They said, "He is dead." |
World English |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
But when David saw his servants whispering, he understood that the child was dead: and he said to his servants: Is the child dead? They answered him: He is dead. |
Douay Rheims |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
cum ergo vidisset David servos suos musitantes intellexit quod mortuus esset infantulus dixitque ad servos suos num mortuus est puer qui responderunt ei mortuus est |
Jerome's Vulgate |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; and David said to his servants, "Is the child dead?" They said, "He is dead." |
Hebrew Names |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
Mas David viendo á sus siervos hablar entre sí, entendió que el niño era muerto; por lo que dijo David á sus siervos: ¿Es muerto el niño? Y ellos respondieron: Muerto es. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
Mas David viendo a sus siervos hablar entre sí, entendió que el niño era muerto; por lo que dijo David a sus siervos: ¿Es muerto el niño? Y ellos respondieron: Muerto es. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; so David said to his servants, "Is the child dead?" And they said, "He is dead." |
New American Standard Bible© |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
But when David saw that his servants whispered, he perceived that the child was dead. So he said to them, Is the child dead? And they said, He is. |
Amplified Bible© |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
David aperçut que ses serviteurs parlaient tout bas entre eux, et il comprit que l`enfant était mort. Il dit à ses serviteurs: L`enfant est-il mort? Et ils répondirent: Il est mort. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
Et David vit que ses serviteurs parlaient bas, et David comprit que l'enfant était mort; et David dit à ses serviteurs: L'enfant est-il mort? Et ils dirent: Il est mort. |
John Darby (French) |
But when David [01732] saw [07200] that his servants [05650] whispered [03907], David [01732] perceived [0995] that the child [03206] was dead [04191]: therefore David [01732] said [0559] unto his servants [05650], Is the child [03206] dead [04191]? And they said [0559], He is dead [04191]. |
Davi, porém, percebeu que seus servos cochichavam entre si, e entendeu que a criança havia morrido; pelo que perguntou a seus servos: Morreu a criança? E eles responderam: Morreu. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |