Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground; |
King James |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
And he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground; |
American Standard |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
And he sent out a dove, to see if the waters had gone from the face of the earth; |
Basic English |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were decreased from off the face of the ground; |
Updated King James |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
And he sendeth forth the dove from him to see whether the waters have been lightened from off the face of the ground, |
Young's Literal |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
And he sent out the dove from him, to see if the waters had become low on the ground. |
Darby |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground; |
Webster |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
He sent out a dove from him, to see if the waters were abated from the surface of the ground, |
World English |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
He sent forth also a dove after him, to see if the waters had now ceased upon the face of the earth. |
Douay Rheims |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
emisit quoque columbam post eum ut videret si iam cessassent aquae super faciem terrae |
Jerome's Vulgate |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
He sent out a dove from him, to see if the waters were abated from the surface of the ground, |
Hebrew Names |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
Envió también de sí á la paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
Envió también de sí a la paloma, para ver si las aguas se habían aliviado de sobre la faz de la tierra; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
Then he sent out a dove from him, to see if the water was abated from the face of the land; |
New American Standard Bible© |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
Then he sent forth a dove to see if the waters had decreased from the surface of the ground. |
Amplified Bible© |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
Et il lâcha d'avec lui la colombe, pour voir si les eaux avaient baissé sur la face du sol; |
John Darby (French) |
Also he sent forth [07971] a dove [03123] from him, to see [07200] if the waters [04325] were abated [07043] from off the face [06440] of the ground [0127]; |
Depois soltou uma pomba, para ver se as águas tinham minguado de sobre a face da terra; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |