Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated. |
King James |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
and the waters returned from off the earth continually: and after the end of a hundred and fifty days the waters decreased. |
American Standard |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
And the waters went slowly back from the earth, and at the end of a hundred and fifty days the waters were lower. |
Basic English |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were decreased. |
Updated King James |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
And turn back do the waters from off the earth, going on and returning; and the waters are lacking at the end of a hundred and fifty days. |
Young's Literal |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
And the waters retired from the earth, continually retiring; and in the course of a hundred and fifty days the waters abated. |
Darby |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated. |
Webster |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
The waters receded from the earth continually. After the end of one hundred fifty days the waters decreased. |
World English |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
And the waters returned from off the earth going and coming: and they began to be abated after a hundred and fifty days. |
Douay Rheims |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
reversaeque aquae de terra euntes et redeuntes et coeperunt minui post centum quinquaginta dies |
Jerome's Vulgate |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
The waters receded from the earth continually. After the end of one hundred fifty days the waters decreased. |
Hebrew Names |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
Y tornáronse las aguas de sobre la tierra, yendo y volviendo: y decrecieron las aguas al cabo de ciento y cincuenta días. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
Y se tornaron las aguas de sobre la tierra, yendo y volviendo; y decrecieron las aguas al cabo de ciento cincuenta días. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
and the water receded steadily from the earth, and at the end of one hundred and fifty days the water decreased. |
New American Standard Bible© |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
And the waters receded from the land continually. At the end of 150 days the waters had diminished. |
Amplified Bible© |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
Les eaux se retirèrent de dessus la terre, s`en allant et s`éloignant, et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
Et les eaux se retirèrent de dessus la terre, allant et se retirant; et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours. |
John Darby (French) |
And the waters [04325] returned [07725] from off the earth [0776] continually [01980] [07725]: and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637]. |
as águas se foram retirando de sobre a terra; no fim de cento e cinqüenta dias começaram a minguar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |