Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 50:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 50:8 And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. And all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen. King James
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. and all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen. American Standard
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. And all the family of Joseph, and his brothers and his father's people: only their little ones and their flocks and herds they did not take with them from the land of Goshen. Basic English
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. And all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen. Updated King James
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. and all the house of Joseph, and his brethren, and the house of his father; only their infants, and their flock, and their herd, have they left in the land of Goshen; Young's Literal
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. and all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house; only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen. Darby
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. And all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds they left in the land of Goshen. Webster
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. all the house of Joseph, his brothers, and his father's house. Only their little ones, their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen. World English
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. And the house of Joseph with his brethren, except their children, and their flocks and herds, which they left in the land of Gessen. Douay Rheims
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. domus Ioseph cum fratribus suis absque parvulis et gregibus atque armentis quae dereliquerant in terra Gessen Jerome's Vulgate
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. all the house of Joseph, his brothers, and his father's house. Only their little ones, their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen. Hebrew Names
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. Y toda la casa de José, y sus hermanos, y la casa de su padre: solamente dejaron en la tierra de Gosén sus niños, y sus ovejas y sus vacas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. Y toda la casa de José, y sus hermanos, y la casa de su padre; solamente dejaron en la tierra de Gosén sus niños, y sus ovejas y sus vacas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. and all the household of Joseph and his brothers and his father's household; they left only their little ones and their flocks and their herds in the land of Goshen. New American Standard Bible©
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. And all the household of Joseph and his brethren and his father's household. Only their little ones and their flocks and herds they left in the land of Goshen. Amplified Bible©
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. toute la maison de Joseph, ses frères, et la maison de son père: on ne laissa dans le pays de Gosen que les enfants, les brebis et les boeufs. Louis Segond - 1910 (French)
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. et toute la maison de Joseph, et ses frères, et la maison de son père; seulement ils laissèrent leurs petits enfants, et leur menu et leur gros bétail dans le pays de Goshen. John Darby (French)
And all the house [01004] of Joseph [03130], and his brethren [0251], and his father's [01] house [01004]: only their little ones [02945], and their flocks [06629], and their herds [01241], they left [05800] in the land [0776] of Goshen [01657]. como também toda a casa de José, e seus irmãos, e a casa de seu pai; somente deixaram na terra de Gósen os seus pequeninos, os seus rebanhos e o seu gado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top