Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 48:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 48:18 And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. And Joseph said unto his father, Not so, my father: for this is the firstborn; put thy right hand upon his head. King James
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. And Joseph said unto his father, Not so, my father; for this is the first-born; put thy right hand upon his head. American Standard
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. And Joseph said to his father, Not so, my father, for this is the older; put your right hand on his head. Basic English
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. And Joseph said unto his father, Not so, my father: for this is the firstborn; put your right hand upon his head. Updated King James
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. and Joseph saith unto his father, `Not so, my father, for this `is' the first-born; set thy right hand on his head.' Young's Literal
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. And Joseph said to his father, Not so, my father, for this is the firstborn: put thy right hand on his head. Darby
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. And Joseph said to his father, Not so, my father; for this is the first-born; put thy right hand upon his head. Webster
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. Joseph said to his father, "Not so, my father; for this is the firstborn; put your right hand on his head." World English
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. And he said to his father: It should not be so, my father: for this is the first- born, put thy right hand upon his head. Douay Rheims
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. dixitque ad patrem non ita convenit pater quia hic est primogenitus pone dexteram tuam super caput eius Jerome's Vulgate
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. Joseph said to his father, "Not so, my father; for this is the firstborn; put your right hand on his head." Hebrew Names
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. Y dijo José á su padre: No así, padre mío, porque éste es el primogénito; pon tu diestra sobre su cabeza. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. Y dijo José a su padre: No así, padre mío, porque éste es el primogénito; pon tu diestra sobre su cabeza. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. Joseph said to his father, "Not so, my father, for this one is the firstborn. Place your right hand on his head." New American Standard Bible©
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. And Joseph said, Not so, my father, for this is the firstborn; put your right hand upon his head. Amplified Bible©
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. Et Joseph dit à son père: Pas ainsi, mon père, car celui-ci est le premier-né; pose ta main droite sur sa tête. Louis Segond - 1910 (French)
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. Joseph dit à son père: Pas ainsi, mon père; car celui-ci est le premier-né; mets ta main droite sur sa tête. John Darby (French)
And Joseph [03130] said [0559] unto his father [01], Not so, my father [01]: for this is the firstborn [01060]; put [07760] thy right hand [03225] upon his head [07218]. E José disse a seu pai: Nãa assim, meu pai, porque este é o primogênito; põe a mão direita sobre a sua cabeça.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top