Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem. |
King James |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath (the same is Beth-lehem). |
American Standard |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
So Rachel came to her end and was put to rest on the road to Ephrath (which is Beth-lehem). |
Basic English |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem. |
Updated King James |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
and Rachel dieth, and is buried in the way to Ephratha, which `is' Bethlehem, |
Young's Literal |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
And Rachel died, and was buried on the way to Ephrath, which is Bethlehem. |
Darby |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Beth-lehem. |
Webster |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
Rachel died, and was buried in the way to Ephrath (the same is Bethlehem). |
World English |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
So Rachel died, and was buried in the highway that leadeth to Ephrata, that is Bethlehem. |
Douay Rheims |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
mortua est ergo Rahel et sepulta in via quae ducit Efratham haec est Bethleem |
Jerome's Vulgate |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
Rachel died, and was buried in the way to Ephrath (the same is Bethlehem). |
Hebrew Names |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
Así murió Rachêl, y fué sepultada en el camino del Ephrata, la cual es Beth-lehem. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
Así murió Raquel, y fue sepultada en el camino de Efrata, la cual es Belén. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). |
New American Standard Bible© |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
So Rachel died and was buried on the way to Ephrath, that is, Bethlehem. |
Amplified Bible© |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
Rachel mourut, et elle fut enterrée sur le chemin d`Éphrata, qui est Bethléhem. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
Et Rachel mourut; et elle fut enterrée au chemin d'Éphrath, qui est Bethléhem. |
John Darby (French) |
And Rachel [07354] died [04191], and was buried [06912] in the way [01870] to Ephrath [0672], which is Bethlehem [01035]. |
Assim morreu Raquel, e foi sepultada no caminho de Efrata (esta é Bete-Leém). |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |