Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
And Jacob went on his way, and the angels of God met him. |
King James |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
And Jacob went on his way, and the angels of God met him. |
American Standard |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
And on his way Jacob came face to face with the angels of God. |
Basic English |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
And Jacob went on his way, and the angels of God met him. |
Updated King James |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
And Jacob hath gone on his way, and messengers of God come upon him; |
Young's Literal |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
And Jacob went on his way; and the angels of God met him. |
Darby |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
And Jacob went on his way, and the angels of God met him. |
Webster |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
Jacob went on his way, and the angels of God met him. |
World English |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
Jacob also went on the journey he had begun: and the angels of God met him. |
Douay Rheims |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
Iacob quoque abiit itinere quo coeperat fueruntque ei obviam angeli Dei |
Jerome's Vulgate |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
Jacob went on his way, and the angels of God met him. |
Hebrew Names |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
Y JACOB se fué su camino, y saliéronle al encuentro ángeles de Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
Y Jacob siguió su camino, y le salieron al encuentro ángeles de Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
Now as Jacob went on his way, the angels of God met him. |
New American Standard Bible© |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
THEN JACOB went on his way, and God's angels met him. |
Amplified Bible© |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrèrent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
¶ Et Jacob alla son chemin. Et les anges de Dieu le rencontrèrent; |
John Darby (French) |
And Jacob [03290] went [01980] on his way [01870], and the angels [04397] of God [0430] met [06293] him. |
Jacó também seguiu o seu caminho; e encontraram-no os anjos de Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |