Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
And ye know that with all my power I have served your father. |
King James |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
And ye know that will all my power I have served your father. |
American Standard |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
And you have seen how I have done all in my power for your father, |
Basic English |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
And all of you know that with all my power I have served your father. |
Updated King James |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
and ye -- ye have known that with all my power I have served your father, |
Young's Literal |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
And you know that with all my power I have served your father. |
Darby |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
And ye know that with all my power I have served your father. |
Webster |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
You know that I have served your father with all of my strength. |
World English |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
And you know that I have served your father to the utmost of my power. |
Douay Rheims |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
et ipsae nostis quod totis viribus meis servierim patri vestro |
Jerome's Vulgate |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
You know that I have served your father with all of my strength. |
Hebrew Names |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
Y vosotras sabéis que con todas mis fuerzas he servido á vuestro padre: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
Y vosotras sabéis que con todas mis fuerzas he servido a vuestro padre; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
"You know that I have served your father with all my strength. |
New American Standard Bible© |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
You know that I have served your father with all my might and power. |
Amplified Bible© |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
Vous savez vous-mêmes que j`ai servi votre père de tout mon pouvoir. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
Et vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de toute ma force. |
John Darby (French) |
And ye [0859] know [03045] that with all my power [03581] I have served [05647] your father [01]. |
Ora, vós mesmas sabeis que com todas as minhas forças tenho servido a vosso pai. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |