Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 31:49 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 31:49 And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another. King James
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. and Mizpah, for he said, Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another. American Standard
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. And Mizpah, for he said, May the Lord keep watch on us when we are unable to see one another's doings. Basic English
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and you, when we are absent one from another. Updated King James
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. Mizpah also, for he said, `Jehovah doth watch between me and thee, for we are hidden one from another; Young's Literal
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. -- and Mizpah; for he said, Let Jehovah watch between me and thee, when we shall be hidden one from another: Darby
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another. Webster
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. and Mizpah, for he said, "Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another. World English
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. The Lord behold and judge between us when we shall be gone one from the other. Douay Rheims
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. intueatur Dominus et iudicet inter nos quando recesserimus a nobis Jerome's Vulgate
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. and Mizpah, for he said, "The LORD watch between me and you, when we are absent one from another. Hebrew Names
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. Y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye Jehová entre mí y entre ti, cuando nos apartáremos el uno del otro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye el SEÑOR entre mí y entre ti, cuando nos esconderemos el uno del otro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. and Mizpah, for he said, "May the LORD watch between you and me when we are absent one from the other. New American Standard Bible©
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. And [the pillar or monument was called] Mizpah [watchpost], for he [Laban] said, May the Lord watch between you and me when we are absent and hidden one from another. Amplified Bible©
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. On l`appelle aussi Mitspa, parce que Laban dit: Que l`Éternel veille sur toi et sur moi, quand nous nous serons l`un et l`autre perdus de vue. Louis Segond - 1910 (French)
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. et Mitspa, parce qu'il dit: Que l'Éternel veille entre moi et toi, quand nous serons cachés l'un à l'autre. John Darby (French)
And Mizpah [04709]; for [0834] he said [0559], The LORD [03068] watch [06822] between me and thee, when we are absent [05641] one [0376] from another [07453]. e também Mizpá, porquanto disse: Vigie o Senhor entre mim e ti, quando estivermos apartados um do outro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top