Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 31:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 31:22 And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. And it was told Laban on the third day that Jacob was fled. King James
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. And it was told Laban on the third day that Jacob was fled. American Standard
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. And on the third day Laban had news of Jacob's flight. Basic English
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. And it was told Laban on the third day that Jacob was fled. Updated King James
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. And it is told to Laban on the third day that Jacob hath fled, Young's Literal
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. And it was told Laban on the third day that Jacob had fled. Darby
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. And it was told Laban on the third day that Jacob had fled. Webster
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. Laban was told on the third day that Jacob had fled. World English
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. It was told Laban on the third day that Jacob fled. Douay Rheims
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. nuntiatum est Laban die tertio quod fugeret Iacob Jerome's Vulgate
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. Laban was told on the third day that Jacob had fled. Hebrew Names
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. Y fué dicho á Labán al tercero día como Jacob se había huído. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. Y fue dicho a Labán al tercer día cómo Jacob había huido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. When it was told Laban on the third day that Jacob had fled, New American Standard Bible©
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. But on the third day Laban was told that Jacob had fled. Amplified Bible©
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s`était enfui. Louis Segond - 1910 (French)
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. Et le troisième jour on rapporta à Laban que Jacob s'était enfui. John Darby (French)
And it was told [05046] Laban [03837] on the third [07992] day [03117] that Jacob [03290] was fled [01272]. Ao terceiro dia foi Labão avisado de que Jacó havia fugido.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top