Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 29:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 29:5 And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him. King James
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him. American Standard
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. And he said to them, Have you any knowledge of Laban, the son of Nahor? And they said, We have. Basic English
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. And he said unto them, Know all of you Laban the son of Nahor? And they said, We know him. Updated King James
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. And he saith to them, `Have ye known Laban, son of Nahor?' and they say, `We have known.' Young's Literal
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. And he said to them, Do ye know Laban the son of Nahor? And they said, We do know him. Darby
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. And he said to them, Know ye Laban the son of Nahor? and they said, We know him. Webster
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. He said to them, "Do you know Laban, the son of Nahor?" They said, "We know him." World English
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. And he asked them, saying: Know you Laban the son of Nachor? They said: We know him. Douay Rheims
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. quos interrogans numquid ait nostis Laban filium Nahor dixerunt novimus Jerome's Vulgate
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. He said to them, "Do you know Laban, the son of Nahor?" They said, "We know him." Hebrew Names
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. Y él les dijo: ¿Conocéis á Labán, hijo de Nachôr? Y ellos dijeron: Sí, le conocemos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. Y él les dijo: ¿Conocéis a Labán, hijo de Nacor? Y ellos dijeron: Sí, le conocemos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him." New American Standard Bible©
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. [Jacob] said to them, Do you know Laban the grandson of Nahor? And they said, We know him. Amplified Bible©
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. Il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nachor? Ils répondirent: Nous le connaissons. Louis Segond - 1910 (French)
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. Et il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nakhor? Et ils dirent: Nous le connaissons. John Darby (French)
And he said [0559] unto them, Know [03045] ye Laban [03837] the son [01121] of Nahor [05152]? And they said [0559], We know [03045] him. Perguntou-lhes mais: Conheceis a Labão, filho de Naor; Responderam: Conhecemos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top