Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 29:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 29:13 And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things. King James
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things. American Standard
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. And Laban, hearing news of Jacob, his sister's son, came running, and took Jacob in his arms, and kissing him, made him come into his house. And Jacob gave him news of everything. Basic English
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things. Updated King James
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. And it cometh to pass, when Laban heareth the report of Jacob his sister's son, that he runneth to meet him, and embraceth him, and kisseth him, and bringeth him in unto his house; and he recounteth to Laban all these things, Young's Literal
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. And it came to pass when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house; and he told Laban all these things. Darby
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. And it came to pass when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things. Webster
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. It happened, when Laban heard the news of Jacob, his sister's son, that he ran to meet Jacob, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things. World English
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. Who, when he heard that Jacob his sister's son was come, ran forth to meet him; and embracing him, and heartily kissing him, brought him into his house. And when he had heard the causes of his journey, Douay Rheims
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. qui cum audisset venisse Iacob filium sororis suae cucurrit obviam conplexusque eum et in oscula ruens duxit in domum suam auditis autem causis itineris Jerome's Vulgate
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. It happened, when Laban heard the news of Jacob, his sister's son, that he ran to meet Jacob, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things. Hebrew Names
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. Y así que oyó Labán las nuevas de Jacob, hijo de su hermana, corrió á recibirlo, y abrazólo, y besólo, y trájole á su casa: y él contó á Labán todas estas cosas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. Y así que oyó Labán las nuevas de Jacob, hijo de su hermana, corrió a recibirlo, y lo abrazó, y lo besó, y lo trajo a su casa; y él contó a Labán todas estas cosas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. So when Laban heard the news of Jacob his sister's son, he ran to meet him, and embraced him and kissed him and brought him to his house. Then he related to Laban all these things. New American Standard Bible©
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. When Laban heard of the arrival of Jacob his sister's son, he ran to meet him, and embraced and kissed him and brought him to his house. And [Jacob] told Laban all these things. Amplified Bible©
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. Dès que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l`embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta à Laban toutes ces choses. Louis Segond - 1910 (French)
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. Et il arriva que lorsque Laban apprit les nouvelles de Jacob, fils de sa soeur, il courut à sa rencontre, et l'embrassa et le baisa, et le fit entrer dans sa maison; et Jacob raconta à Laban toutes ces choses. John Darby (French)
And it came to pass, when Laban [03837] heard [08085] the tidings [08088] of Jacob [03290] his sister's [0269] son [01121], that he ran [07323] to meet [07125] him, and embraced [02263] him, and kissed [05401] him, and brought [0935] him to his house [01004]. And he told [05608] Laban [03837] all these things [01697]. Quando Labão ouviu essas novas de Jacó, filho de sua irmã, correu-lhe ao encontro, abraçou-o, beijou-o e o levou à sua casa. E Jacó relatou a Labão todas essas, coisas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top