Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 29:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 29:1 Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east. King James
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. Then Jacob went on his journey, and came to the land of the children of the east. American Standard
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. Then Jacob went on his journey till he came to the land of the children of the East. Basic English
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east. Updated King James
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. And Jacob lifteth up his feet, and goeth towards the land of the sons of the east; Young's Literal
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. And Jacob continued his journey, and went into the land of the children of the east. Darby
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east. Webster
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. Then Jacob went on his journey, and came to the land of the children of the east. World English
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. Then Jacob went on in his journey, and came into the east country. Douay Rheims
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. profectus ergo Iacob venit ad terram orientalem Jerome's Vulgate
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. Then Jacob went on his journey, and came to the land of the children of the east. Hebrew Names
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. Y SIGUIO Jacob su camino, y fué á la tierra de los orientales. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. Y alzó Jacob sus pies, y fue a la tierra de los orientales. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. Then Jacob went on his journey, and came to the land of the sons of the east. New American Standard Bible©
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. THEN JACOB went [briskly and cheerfully] on his way [400 miles] and came to the land of the people of the East. Amplified Bible©
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. Jacob se mit en marche, et s`en alla au pays des fils de l`Orient. Louis Segond - 1910 (French)
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. ¶ Et Jacob se mit en marche, et s'en alla au pays des fils de l'orient. John Darby (French)
Then Jacob [03290] went on [05375] his journey [07272], and came [03212] into the land [0776] of the people [01121] of the east [06924]. Então pôs-se Jacó a caminho e chegou à terra dos filhos do Oriente.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top