Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first. |
King James |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
And he called the name of that place Beth-el. But the name of the city was Luz at the first. |
American Standard |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
And he gave that place the name of Beth-el, but before that time the town was named Luz. |
Basic English |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first. |
Updated King James |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
and he calleth the name of that place Bethel, `house of God,' and yet, Luz `is' the name of the city at the first. |
Young's Literal |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
And he called the name of that place Beth-el; but the name of that city was Luz at the first. |
Darby |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
And he called the name of that place Beth-el: but the name of that city was called Luz at the first. |
Webster |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first. |
World English |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
And he called the name of the city Bethel, which before was called Luza. |
Douay Rheims |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
appellavitque nomen urbis Bethel quae prius Luza vocabatur |
Jerome's Vulgate |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first. |
Hebrew Names |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
Y llamó el nombre de aquel lugar Beth-el, bien que Luz era el nombre de la ciudad primero. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
Y llamó el nombre de aquel lugar Bet-el, bien que Luz era el nombre de la ciudad primero. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
He called the name of that place Bethel; however, previously the name of the city had been Luz. |
New American Standard Bible© |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
And he named that place Bethel [the house of God]; but the name of that city was Luz at first. |
Amplified Bible© |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
Il donna à ce lieu le nom de Béthel; mais la ville s`appelait auparavant Luz. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
Et il appela le nom de ce lieu-là Béthel; mais premièrement le nom de la ville était Luz. |
John Darby (French) |
And he called [07121] the name [08034] of that place [04725] Bethel [01008]: but [0199] the name [08034] of that city [05892] was called Luz [03870] at the first [07223]. |
E chamou aquele lugar Betel; porém o nome da cidade antes era Luz. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |