Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 27:43 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 27:43 Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran; King James
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; Now therefore, my son, obey my voice. And arise, flee thou to Laban my brother to Haran. American Standard
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; So now, my son, do what I say: go quickly to Haran, to my brother Laban; Basic English
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; Now therefore, my son, obey my voice; arise, flee you to Laban my brother to Haran; Updated King James
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; and now, my son, hearken to my voice, and rise, flee for thyself unto Laban my brother, to Haran, Young's Literal
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; And now, my son, hearken to my voice, and arise, flee to Laban my brother, to Haran; Darby
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; Now therefore, my son, obey my voice: and arise, flee thou to Laban my brother to Haran; Webster
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran. World English
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; Now therefore, my son, hear my voice: arise and flee to Laban my brother to Haran: Douay Rheims
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; nunc ergo fili audi vocem meam et consurgens fuge ad Laban fratrem meum in Haran Jerome's Vulgate
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran. Hebrew Names
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; Ahora pues, hijo mío, obedece á mi voz; levántate, y húyete á Labán mi hermano, á Harán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; Ahora pues, hijo mío, escuche mi voz: levántate, y húye a Labán mi hermano, a Harán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; "Now therefore, my son, obey my voice, and arise, flee to Haran, to my brother Laban! New American Standard Bible©
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; So now, my son, do what I tell you; arise, flee to my brother Laban in Haran; Amplified Bible©
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; Maintenant, mon fils, écoute ma voix! Lève-toi, fuis chez Laban, mon frère, à Charan; Louis Segond - 1910 (French)
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; Et maintenant, mon fils, écoute ma voix: Lève-toi, fuis chez Laban, mon frère à Charan; John Darby (French)
Now therefore, my son [01121], obey [08085] my voice [06963]; and arise [06965], flee [01272] thou to Laban [03837] my brother [0251] to Haran [02771]; Agora, pois, meu filho, ouve a minha voz; levanta-te, refugia-te na casa de Labão, meu irmão, em Harã,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top