Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great: |
King James |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
And the man waxed great, and grew more and more until he became very great. |
American Standard |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
And his wealth became very great, increasing more and more; |
Basic English |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great: |
Updated King James |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
and the man is great, and goeth on, going on and becoming great, till that he hath been very great, |
Young's Literal |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
And the man became great, and he became continually greater, until he was very great. |
Darby |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
And the man became great, and went forward, and grew until he became very great: |
Webster |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
The man grew great, and grew more and more until he became very great. |
World English |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
And the man was enriched, and he went on prospering and increasing, till he became exceeding great: |
Douay Rheims |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
et locupletatus est homo et ibat proficiens atque succrescens donec magnus vehementer effectus est |
Jerome's Vulgate |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
The man grew great, and grew more and more until he became very great. |
Hebrew Names |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
Y el varón se engrandeció, y fué adelantando y engrandeciéndose, hasta hacerse muy poderoso: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
Y el varón se engrandeció, y fue adelantando y engrandeciéndose, hasta hacerse muy grande; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
and the man became rich, and continued to grow richer until he became very wealthy; |
New American Standard Bible© |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
And the man became great and gained more and more until he became very wealthy and distinguished; |
Amplified Bible© |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
Cet homme devint riche, et il alla s`enrichissant de plus en plus, jusqu`à ce qu`il devint fort riche. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
Et l'homme grandissait, et il allait grandissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort grand; |
John Darby (French) |
And the man [0376] waxed great [01431], and went [03212] forward [01980], and grew [01432] until he became [01431] very [03966] great [01431]: |
E engrandeceu-se o homem; e foi-se enriquecendo até que se tornou mui poderoso; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |