Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar. |
King James |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines, unto Gerar. |
American Standard |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
Then came a time of great need in the land, like that which had been before in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech, king of the Philistines, at Gerar. |
Basic English |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar. |
Updated King James |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
And there is a famine in the land, besides the first famine which was in the days of Abraham, and Isaac goeth unto Abimelech king of the Philistines, to Gerar. |
Young's Literal |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
And there was a famine in the land, besides the former famine which had been in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech the king of the Philistines, to Gerar. |
Darby |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech king of the Philistines to Gerar. |
Webster |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar. |
World English |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
And when a famine came in the land, after that barrenness which had happened in the days of Abraham, Isaac went to Abimelech king of the Palestines to Gerara. |
Douay Rheims |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
orta autem fame super terram post eam sterilitatem quae acciderat in diebus Abraham abiit Isaac ad Abimelech regem Palestinorum in Gerara |
Jerome's Vulgate |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar. |
Hebrew Names |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
Y HUBO hambre en la tierra, además de la primera hambre que fué en los días de Abraham: y fuése Isaac á Abimelech rey de los Filisteos, en Gerar. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
Y hubo hambre en la tierra, además de la primera hambre que fue en los días de Abraham; y se fue Isaac a Abimelec rey de los filisteos, en Gerar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
Now there was a famine in the land, besides the previous famine that had occurred in the days of Abraham. So Isaac went to Gerar, to Abimelech king of the Philistines. |
New American Standard Bible© |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
AND THERE was a famine in the land, other than the former famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Gerar, to Abimelech king of the Philistines. |
Amplified Bible© |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
Il y eut une famine dans le pays, outre la première famine qui eut lieu du temps d`Abraham; et Isaac alla vers Abimélec, roi des Philistins, à Guérar. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
¶ Et il y eut une famine dans le pays, outre la première famine qui avait eu lieu aux jours d'Abraham; et Isaac s'en alla vers Abimélec, roi des Philistins, à Guérar. |
John Darby (French) |
And there was a famine [07458] in the land [0776], beside [0905] the first [07223] famine [07458] that was in the days [03117] of Abraham [085]. And Isaac [03327] went [03212] unto Abimelech [040] king [04428] of the Philistines [06430] unto Gerar [01642]. |
Sobreveio à terra uma fome, além da primeira, que ocorreu nos dias de Abraão. Por isso foi Isaque a Abimeleque, rei dos filisteus, em Gerar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |