Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 25:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 25:25 And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau. King James
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. And the first came forth red, all over like a hairy garment. And they called his name Esau. American Standard
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. And the first came out red from head to foot like a robe of hair, and they gave him the name of Esau. Basic English
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau. Updated King James
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. and the first cometh out all red as a hairy robe, and they call his name Esau; Young's Literal
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. And the first came out red -- all over like a hairy garment; and they called his name Esau. Darby
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. And the first was born red, all over like a hairy garment: and they called his name Esau. Webster
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esau. World English
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. He that came forth first was red, and hairy like a skin: and his name was called Esau. Immediately the other coming forth, held his brother's foot in his hand, and therefore he was called Jacob. Douay Rheims
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. qui primus egressus est rufus erat et totus in morem pellis hispidus vocatumque est nomen eius Esau protinus alter egrediens plantam fratris tenebat manu et idcirco appellavit eum Iacob Jerome's Vulgate
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esau. Hebrew Names
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. Y salió el primero rubio, y todo él velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. Y salió el primero bermejo, y todo él velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. Now the first came forth red, all over like a hairy garment; and they named him Esau. New American Standard Bible©
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. The first came out red all over like a hairy garment, and they named him Esau [hairy]. Amplified Bible©
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d`Ésaü. Louis Segond - 1910 (French)
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. Et le premier sortit, roux, tout entier comme un manteau de poil: et ils appelèrent son nom Ésaü. John Darby (French)
And the first [07223] came out [03318] red [0132], all over like an hairy [08181] garment [0155]; and they called [07121] his name [08034] Esau [06215]. Saiu o primeiro, ruivo, todo ele como um vestido de pelo; e chamaram-lhe Esaú.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top