Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
And he said, I am Abraham's servant. |
King James |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
And he said, I am Abraham's servant. |
American Standard |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
And he said, I am Abraham's servant. |
Basic English |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
And he said, I am Abraham's servant. |
Updated King James |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
And he saith, `I `am' Abraham's servant; |
Young's Literal |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
And he said, I am Abraham's servant. |
Darby |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
And he said, I am Abraham's servant. |
Webster |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
He said, "I am Abraham's servant. |
World English |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
And he said: I am the servant of Abraham: |
Douay Rheims |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
at ille servus inquit Abraham sum |
Jerome's Vulgate |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
He said, "I am Abraham's servant. |
Hebrew Names |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
Entonces dijo: Yo soy criado de Abraham; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
Entonces dijo: Yo soy siervo de Abraham; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
So he said, "I am Abraham's servant. |
New American Standard Bible© |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
And he said, I am Abraham's servant. |
Amplified Bible© |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
Alors il dit: Je suis serviteur d`Abraham. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
Et Laban dit: Parle. Et il dit: Je suis serviteur d'Abraham. |
John Darby (French) |
And he said [0559], I am Abraham's [085] servant [05650]. |
Então disse: Eu sou o servo de Abraão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |