Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 24:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 24:16 And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up. King James
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her. And she went down to the fountain, and filled her pitcher, and came up. American Standard
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. She was a very beautiful girl, a virgin, who had never been touched by a man: and she went down to the spring to get water in her vessel. Basic English
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up. Updated King James
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. and the young person `is' of very good appearance, a virgin, and a man hath not known her; and she goeth down to the fountain, and filleth her pitcher, and cometh up. Young's Literal
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. And the maiden was very fair in countenance; a virgin, and no man had known her. And she went down to the well, and filled her pitcher, and came up. Darby
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up. Webster
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. The young lady was very beautiful to look at, a virgin, neither had any man known her. She went down to the spring, filled her pitcher, and came up. World English
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. An exceedingly comely maid, and a most beautiful virgin, and not known to man: and she went down to the spring, and filled her pitcher and was coming back. Douay Rheims
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. puella decora nimis virgoque pulcherrima et incognita viro descenderat autem ad fontem et impleverat hydriam ac revertebatur Jerome's Vulgate
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. The young lady was very beautiful to look at, a virgin, neither had any man known her. She went down to the spring, filled her pitcher, and came up. Hebrew Names
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. Y la moza era de muy hermoso aspecto, virgen, á la que varón no había conocido; la cual descendió á la fuente, y llenó su cántaro, y se volvía. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. Y la doncella era de muy hermoso aspecto, virgen, a la que varón no había conocido; la cual descendió a la fuente, y llenó su cántaro, y se volvía. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. The girl was very beautiful, a virgin, and no man had had relations with her; and she went down to the spring and filled her jar and came up. New American Standard Bible©
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. And the girl was very beautiful and attractive, chaste and modest, and unmarried. And she went down to the well, filled her water jar, and came up. Amplified Bible©
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. C`était une jeune fille très belle de figure; elle était vierge, et aucun homme ne l`avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche, et remonta. Louis Segond - 1910 (French)
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. Et la jeune fille était très-belle de visage, vierge, et nul ne l'avait connue. Et elle descendit à la fontaine, et remplit sa cruche, et remonta. John Darby (French)
And the damsel [05291] was very [03966] fair [02896] to look upon [04758], a virgin [01330], neither had any man [0376] known [03045] her: and she went down [03381] to the well [05869], and filled [04390] her pitcher [03537], and came up [05927]. A donzela era muito formosa à vista, virgem, a quem varão não havia conhecido; ela desceu à fonte, encheu o seu cântaro e subiu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top