Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 21:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 21:9 And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking. King James
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking. American Standard
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian playing with Isaac. Basic English
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking. Updated King James
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. and Sarah seeth the son of Hagar the Egyptian, whom she hath borne to Abraham, mocking, Young's Literal
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking. Darby
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had borne to Abraham, mocking. Webster
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking. World English
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. And when Sara had seen the son of Agar the Egyptian playing with Isaac her son, she said to Abraham: Douay Rheims
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. cumque vidisset Sarra filium Agar Aegyptiae ludentem dixit ad Abraham Jerome's Vulgate
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking. Hebrew Names
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. Y vió Sara al hijo de Agar la Egipcia, el cual había ésta parido á Abraham, que se burlaba. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. Y vio Sara al hijo de Agar la egipcia, el cual ésta le había dado a luz a Abraham, que se burlaba. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. Now Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking. New American Standard Bible©
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. Now Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking [Isaac]. Amplified Bible©
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. Sara vit rire le fils qu`Agar, l`Égyptienne, avait enfanté ŕ Abraham; Louis Segond - 1910 (French)
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. ¶ Et Sara vit rire le fils d'Agar, l'Égyptienne, qu'elle avait enfanté ŕ Abraham; et elle dit ŕ Abraham: John Darby (French)
And Sarah [08283] saw [07200] the son [01121] of Hagar [01904] the Egyptian [04713], which she had born [03205] unto Abraham [085], mocking [06711]. Ora, Sara viu brincando o filho de Agar a egípcia, que esta dera ŕ luz a Abraăo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top