Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 21:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 21:14 And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. King James
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. And Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and gave her the child, and sent her away. And she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba. American Standard
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. And early in the morning Abraham got up, and gave Hagar some bread and a water-skin, and put the boy on her back, and sent her away: and she went, wandering in the waste land of Beer-sheba. Basic English
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. Updated King James
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. And Abraham riseth early in the morning, and taketh bread, and a bottle of water, and giveth unto Hagar (placing `it' on her shoulder), also the lad, and sendeth her out; and she goeth on, and goeth astray in the wilderness of Beer-Sheba; Young's Literal
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a flask of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder -- and the child, and sent her away. And she departed, and wandered about in the wilderness of Beer-sheba. Darby
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. And Abraham rose early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it to Hagar (putting it on her shoulder) and the child, and sent her away; and she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba. Webster
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. World English
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. So Abraham rose up in the morning, and taking bread and a bottle of water, put it upon her shoulder, and delivered the boy, and sent her away. And she departed, and wandered in the wilderness of Bersabee. Douay Rheims
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. surrexit itaque Abraham mane et tollens panem et utrem aquae inposuit scapulae eius tradiditque puerum et dimisit eam quae cum abisset errabat in solitudine Bersabee Jerome's Vulgate
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. Hebrew Names
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. Entonces Abraham se levantó muy de mañana, y tomó pan, y un odre de agua, y diólo á Agar, poniéndolo sobre su hombro, y entrególe el muchacho, y despidióla. Y ella partió, y andaba errante por el desierto de Beer-seba. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. Entonces Abraham se levantó muy de mañana, y tomó pan, y un odre de agua, y lo dio a Agar, poniéndolo sobre su hombro, y le entregó al muchacho, y la envió. Y ella fue, y se perdió en el desierto de Beerseba. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. So Abraham rose early in the morning and took bread and a skin of water and gave them to Hagar, putting them on her shoulder, and gave her the boy, and sent her away. And she departed and wandered about in the wilderness of Beersheba. New American Standard Bible©
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. So Abraham rose early in the morning and took bread and a bottle of water and gave them to Hagar, putting them on her shoulders, and he sent her and the youth away. And she wandered on [aimlessly] and lost her way in the wilderness of Beersheba. Amplified Bible©
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. Abraham se leva de bon matin; il prit du pain et une outre d`eau, qu`il donna à Agar et plaça sur son épaule; il lui remit aussi l`enfant, et la renvoya. Elle s`en alla, et s`égara dans le désert de Beer Schéba. Louis Segond - 1910 (French)
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. ¶ Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna à Agar, les mettant sur son épaule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le désert de Beër-Shéba. John Darby (French)
And Abraham [085] rose up early [07925] in the morning [01242], and took [03947] bread [03899], and a bottle [02573] of water [04325], and gave [05414] it unto Hagar [01904], putting [07760] it on her shoulder [07926], and the child [03206], and sent her away [07971]: and she departed [03212], and wandered [08582] in the wilderness [04057] of Beersheba [0884]. Então se levantou Abraão de manhã cedo e, tomando pão e um odre de àgua, os deu a Agar, pondo-os sobre o ombro dela; também lhe deu o menino e despediu-a; e ela partiu e foi andando errante pelo deserto de Beer-Seba.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top