Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 20:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 20:8 Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid. King James
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. And Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. And the men were sore afraid. American Standard
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. So Abimelech got up early in the morning and sent for all his servants and gave them word of these things, and they were full of fear. Basic English
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid. Updated King James
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. And Abimelech riseth early in the morning, and calleth for all his servants, and speaketh all these words in their ears; and the men fear exceedingly; Young's Literal
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. And Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and spoke all these words in their ears; and the men were greatly afraid. Darby
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were greatly afraid. Webster
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. The men were very scared. World English
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. And Abimelech forthwith rising up in the night, called all his servants: and spoke all these words in their hearing, and all the men were exceedingly afraid. Douay Rheims
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. statimque de nocte consurgens Abimelech vocavit omnes servos suos et locutus est universa verba haec in auribus eorum timueruntque omnes viri valde Jerome's Vulgate
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. The men were very scared. Hebrew Names
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. Entonces Abimelech se levantó de mañana, y llamó á todos sus siervos, y dijo todas estas palabras en los oídos de ellos; y temieron los hombres en gran manera. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. Entonces Abimelec se levantó de mañana, y llamó a todos sus siervos, y dijo todas estas palabras en los oídos de ellos; y temieron los hombres en gran manera. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. So Abimelech arose early in the morning and called all his servants and told all these things in their hearing; and the men were greatly frightened. New American Standard Bible©
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. So Abimelech rose early in the morning and called all his servants and told them all these things; and the men were exceedingly filled with reverence and fear. Amplified Bible©
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. Abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d`une grande frayeur. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. ¶ Et Abimélec se leva de bon matin, et appela tous ses serviteurs, et dit toutes ces paroles à leurs oreilles; et ces hommes eurent une grande peur. John Darby (French)
Therefore Abimelech [040] rose early [07925] in the morning [01242], and called [07121] all his servants [05650], and told [01696] all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372]. Levantou-se Abimeleque de manhã cedo e, chamando a todos os seus servos, falou-lhes aos ouvidos todas estas palavras; e os homens temeram muito.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top