Verse | Comparing Text |
Ge 17:1 | And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. | King James |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | And when Abram was ninety years old and nine, Jehovah appeared to Abram, and said unto him, I am God Almighty; walk before me, and be thou perfect. | American Standard |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | When Abram was ninety-nine years old, the Lord came to him, and said, I am God, Ruler of all; go in my ways and be upright in all things, | Basic English |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be you perfect. | Updated King James |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | And Abram is a son of ninety and nine years, and Jehovah appeareth unto Abram, and saith unto him, `I `am' God Almighty, walk habitually before Me, and be thou perfect; | Young's Literal |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | And Abram was ninety-nine years old, when Jehovah appeared to Abram, and said to him, I am the Almighty ùGod: walk before my face, and be perfect. | Darby |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | And when Abram was ninety and nine years old, the LORD appeared to Abram, and said to him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. | Webster |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram, and said to him, "I am God Almighty. Walk before me, and be blameless. | World English |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | And after he began to be ninety and nine years old, the Lord appeared to him: and said unto him: I am the Almighty God: walk before me, and be perfect. | Douay Rheims |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | postquam vero nonaginta et novem annorum esse coeperat apparuit ei Dominus dixitque ad eum ego Deus omnipotens ambula coram me et esto perfectus | Jerome's Vulgate |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram, and said to him, "I am God Almighty. Walk before me, and be blameless. | Hebrew Names |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | Y SIENDO Abram de edad de noventa y nueve años, aparecióle Jehová, y le dijo: Yo soy el Dios Todopoderoso; anda delante de mí, y sé perfecto. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | Y siendo Abram de edad de noventa y nueve años, el SEÑOR se le apareció, y le dijo: Yo soy el Dios todo poderoso; anda delante de mí, y sé perfecto. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | Now when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, "I am God Almighty; Walk before Me, and be blameless. |
New American Standard Bible© |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | WHEN ABRAM was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, I am the Almighty God; walk and live habitually before Me and be perfect (blameless, wholehearted, complete). | Amplified Bible© |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l`Éternel apparut à Abram, et lui dit: Je suis le Dieu tout puissant. Marche devant ma face, et sois intègre. | Louis Segond - 1910 (French) |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | ¶ Et Abram était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans; et l'Éternel apparut à Abram, et lui dit: Je suis le *Dieu Tout-Puissant; marche devant ma face, et sois parfait; | John Darby (French) |
And when Abram [087] was ninety [08673] [08141] years [08141] old [01121] and nine [08672], the LORD [03068] appeared [07200] to Abram [087], and said [0559] unto him, I am the Almighty [07706] God [0410]; walk [01980] before me [06440], and be thou perfect [08549]. | Quando Abrão tinha noventa e nove anos, apareceu-lhe o Senhor e lhe disse: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; anda em minha presença, e sê perfeito; | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |