Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 13:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 13:4 Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD. King James
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of Jehovah. American Standard
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. To the place where he had made his first altar, and there Abram gave worship to the name of the Lord. Basic English
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. Unto the place of the altar, which he had make there at the first: and there Abram called on the name of the LORD. Updated King James
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. unto the place of the altar which he made there at the first, and there doth Abram preach in the name of Jehovah. Young's Literal
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. to the place of the altar that he had made there at the first. And there Abram called on the name of Jehovah. Darby
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. To the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD. Webster
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on the name of Yahweh. World English
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. In the place of the altar which he had made before; and there he called upon the name of the Lord. Douay Rheims
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. in loco altaris quod fecerat prius et invocavit ibi nomen Domini Jerome's Vulgate
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on the name of the LORD. Hebrew Names
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. Al lugar del altar que había hecho allí antes: é invocó allí Abram el nombre de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. al lugar del altar que había hecho allí antes; e invocó allí Abram el nombre del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. to the place of the altar which he had made there formerly; and there Abram called on the name of the LORD. New American Standard Bible©
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. Where he had built an altar at first; and there Abram called on the name of the Lord. See: Gal. 3:6-9. Amplified Bible©
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. au lieu où était l`autel qu`il avait fait précédemment. Et là, Abram invoqua le nom de l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. entre Béthel et Aï, au lieu où était l'autel qu'il y avait fait auparavant: et Abram invoqua là le nom de l'Éternel. John Darby (French)
Unto the place [04725] of the altar [04196], which he had made [06213] there at the first [07223]: and there Abram [087] called [07121] on the name [08034] of the LORD [03068]. até o lugar do altar, que dantes ali fizera; e ali invocou Abrão o nome do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top