Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 13:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 13:2 And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. King James
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. American Standard
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. Now Abram had great wealth of cattle and silver and gold. Basic English
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. Updated King James
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. and Abram `is' exceedingly wealthy in cattle, in silver, and in gold. Young's Literal
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. Darby
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. Webster
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold. World English
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. And he was very rich in possession of gold and silver. Douay Rheims
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. erat autem dives valde in possessione argenti et auri Jerome's Vulgate
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold. Hebrew Names
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. Y Abram era riquísimo en ganado, en plata y oro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. Y Abram era riquísimo en ganado, en plata y oro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. Now Abram was very rich in livestock, in silver and in gold. New American Standard Bible©
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. Now Abram was extremely rich in livestock and in silver and in gold. Amplified Bible©
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. Abram était très riche en troupeaux, en argent et en or. Louis Segond - 1910 (French)
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. Et Abram était très-riche en troupeaux, en argent et en or. John Darby (French)
And Abram [087] was very [03966] rich [03513] in cattle [04735], in silver [03701], and in gold [02091]. Abrão era muito rico em gado, em prata e em ouro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top