Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 7:17 - Basic English

Verse         Comparing Text
Ac 7:17 But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, King James
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, But as the time of the promise drew nigh which God vouchsafed unto Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, American Standard
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, But [1161] when [2531] the time [5550] of the promise [1860] drew nigh [1448], which [3739] God [2316] had sworn [3660] to Abraham [11], the people [2992] grew [837] and [2532] multiplied [4129] in [1722] Egypt [125], Strong Concordance
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, Updated King James
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, `And according as the time of the promise was drawing nigh, which God did swear to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt, Young's Literal
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, But as the time of promise drew near which God had promised to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt, Darby
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, Webster
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, "But as the time of the promise came close which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, World English
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, And when the time of the promise drew near, which God had promised to Abraham, the people increased, and were multiplied in Egypt, Douay Rheims
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, cum adpropinquaret autem tempus repromissionis quam confessus erat Deus Abrahae crevit populus et multiplicatus est in Aegypto Jerome's Vulgate
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, "But as the time of the promise came close which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, Hebrew Names
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, Mas como se acercaba el tiempo de la promesa, la cual Dios había jurado á Abraham, el pueblo creció y multiplicóse en Egipto, Reina Valera - 1909 (Spanish)
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, Pero cuando se acercaba el tiempo de la promesa, la cual Dios había jurado a Abraham, el pueblo creció y se multiplicó en Egipto, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, "But as the time of the promise was approaching which God had assured to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt, New American Standard Bible©
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, But as the time for the fulfillment of the promise drew near which God had made to Abraham, the [Hebrew] people increased and multiplied in Egypt, Amplified Bible©
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, Le temps approchait où devait s`accomplir la promesse que Dieu avait faite à Abraham, et le peuple s`accrut et se multiplia en Égypte, Louis Segond - 1910 (French)
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, ¶ Mais comme le temps de la promesse que Dieu avait promise à Abraham, approchait, le peuple s'accrut et se multiplia en Égypte, John Darby (French)
But when the time was near for putting into effect the undertaking which God had given to Abraham, the people were increasing in Egypt, Enquanto se aproximava o tempo da promessa que Deus tinha feito a Abraão, o povo crescia e se multiplicava no Egito;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top