Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hosea 5:11 - Basic English

Verse         Comparing Text
Ho 5:11 Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment. King James
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after man's command. American Standard
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Ephraim [0669] is oppressed [06231] and broken [07533] in judgment [04941], because he willingly [02974] walked [01980] after [0310] the commandment [06673]. Strong Concordance
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment. Updated King James
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Oppressed is Ephraim, broken in judgment, When he pleased he went after the command. Young's Literal
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because in selfwill he walked after the commandment of man. Darby
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment. Webster
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; Because he is intent in his pursuit of idols. World English
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Ephraim is under oppression, and broken in judgment: because he began to go after filthiness. Douay Rheims
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. calumniam patiens Ephraim fractus iudicio quoniam coepit abire post sordem Jerome's Vulgate
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; Because he is intent in his pursuit of idols. Hebrew Names
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Efraín es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Ephraim is oppressed, crushed in judgment,
    Because he was determined to follow man's command.
New American Standard Bible©
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Ephraim is oppressed; he is broken and crushed by [divine] judgment, because he was content to walk after idols (images) and man's [evil] command (vanities and filth). Amplified Bible©
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient. Louis Segond - 1910 (French)
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, parce que, selon sa propre volonté, il est allé après le commandement de l'homme; John Darby (French)
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top