Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 4:23 - Basic English

Verse         Comparing Text
Jer 4:23 Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light. King James
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light. American Standard
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. I beheld [07200] the earth [0776], and, lo, it was without form [08414], and void [0922]; and the heavens [08064], and they had no light [0216]. Strong Concordance
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light. Updated King James
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. I looked `to' the land, and lo, waste and void, And unto the heavens, and their light is not. Young's Literal
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. I beheld the earth, and lo, it was waste and empty; and the heavens, and they had no light. Darby
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. I beheld the earth, and lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light. Webster
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. I saw the earth, and, behold, it was waste and void; and the heavens, and they had no light. World English
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. I beheld the earth, and lo it was void, and nothing: and the heavens, and there was no light in them. Douay Rheims
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in eis Jerome's Vulgate
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. I saw the earth, and, behold, it was waste and void; and the heavens, and they had no light. Hebrew Names
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. Miré la tierra, y he aquí que estaba asolada y vacía; y los cielos, y no había en ellos luz. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. Miré la tierra, y he aquí que estaba asolada y vacía; y a los cielos, y no había en ellos luz. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. I looked on the earth, and behold, it was formless and void;
    And to the heavens, and they had no light.
New American Standard Bible©
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. [In a vision Jeremiah sees Judah laid waste by conquest and captivity.] I looked at the land, and behold, it was [as at the time of creation] waste and vacant (void); and at the heavens, and they had no light. Amplified Bible©
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. Je regarde la terre, et voici, elle est informe et vide; Les cieux, et leur lumière a disparu. Louis Segond - 1910 (French)
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. J'ai regardé la terre, et voici, elle était désolation et vide, et vers les cieux, et leur lumière n'était pas. John Darby (French)
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light. Observei a terra, e eis que era sem forma e vazia; também os céus, e não tinham a sua luz.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top