Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: |
King James |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: |
American Standard |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
And they met [06293] Moses [04872] and Aaron [0175], who stood [05324] in the way [07125], as they came forth [03318] from Pharaoh [06547]: |
Strong Concordance |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: |
Updated King James |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
And they meet Moses and Aaron standing to meet them, in their coming out from Pharaoh, |
Young's Literal |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
And they met Moses and Aaron, who stood there to meet them, as they came out from Pharoah. |
Darby |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: |
Webster |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
They met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came out from Pharaoh: |
World English |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
And they met Moses and Aaron, who stood over against them as they came out from Pharao: |
Douay Rheims |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
occurreruntque Mosi et Aaron qui stabant ex adverso egredientes a Pharaone |
Jerome's Vulgate |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
They met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came out from Pharaoh: |
Hebrew Names |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
Y encontrando á Moisés y á Aarón, que estaban á la vista de ellos cuando salían de Faraón, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
Y encontrando a Moisés y a Aarón, que estaban delante de ellos cuando salían del Faraón, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
When they left Pharaoh's presence, they met Moses and Aaron as they were waiting for them. |
New American Standard Bible© |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
And the foremen met Moses and Aaron, who were standing in the way as they came forth from Pharaoh. |
Amplified Bible© |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
En sortant de chez Pharaon, ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
Et ils rencontrèrent Moïse et Aaron, qui se tenaient là pour les rencontrer, comme ils sortaient de devant le Pharaon; et ils leur dirent: |
John Darby (French) |
And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh: |
Ao saírem da presença de Faraó depararam com Moisés e Arão que vinham ao encontro deles, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |