Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people. |
King James |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault it in thine own people. |
American Standard |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. |
Strong Concordance |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
There is no straw given unto your servants, and they say to us, Make brick: and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people. |
Updated King James |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
Straw is not given to thy servants, and they are saying to us, Make bricks, and lo, thy servants are smitten -- and thy people hath sinned.' |
Young's Literal |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
There is no straw given to thy bondmen, and they say to us, Make brick; and behold, thy bondmen are beaten, but it is the fault of thy people. |
Darby |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
There is no straw given to thy servants, and they say to us, Make brick: and behold, thy servants are beaten; but the fault is in thy own people. |
Webster |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people." |
World English |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
Straw is not given us, and bricks are required of us as before: behold we thy servants are beaten with whips, and thy people is unjustly dealt withal. |
Douay Rheims |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
paleae non dantur nobis et lateres similiter imperantur en famuli tui flagellis caedimur et iniuste agitur contra populum tuum |
Jerome's Vulgate |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people." |
Hebrew Names |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
No se da paja á tus siervos, y con todo nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aquí tus siervos son azotados, y tu pueblo cae en falta. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
No se da hornija a tus siervos, y con todo eso nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aquí tus siervos son azotados, y tu pueblo peca. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
"There is no straw given to your servants, yet they keep saying to us, 'Make bricks!' And behold, your servants are being beaten; but it is the fault of your own people." |
New American Standard Bible© |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
No straw is given to your servants, yet they say to us, Make bricks! And behold, your servants are beaten, but the fault is in your own people. |
Amplified Bible© |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
On ne donne point de paille à tes serviteurs, et l`on nous dit: Faites des briques! Et voici, tes serviteurs sont battus, comme si ton peuple était coupable. |
Louis Segond - 1910 (French) |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
On ne donne point de paille à tes serviteurs, et on nous dit: Faites des briques! Et voici, tes serviteurs sont battus, et c'est ton peuple qui est coupable. |
John Darby (French) |
They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. |
Palha não se dá a teus servos, e nos dizem: Fazei tijolos; e eis que teus servos são açoitados; porém o teu povo é que tem a culpa. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |